| 英語 医療知識 1 |
NZの医療 |
・日本とNZの医療の違い ・医療に対する考え方の違い
・医師および看護婦の患者に対する考え方の違い |
| 英語の授業 |
・発音練習及び矯正・医療用語の習得 ・英単語とフレーズ
・医療通訳に必要な用語の習得 ・ロールプレイ |
| 性病と避妊 |
| ・性病について ・避妊ピルについて ・緊急避妊薬 |
| NZ市販の薬・妊娠出産 |
・日本とNZの薬に対する考え方の違い
・NZで市販されている薬 ・妊娠、出産の知識 |
| 美容整形 |
・二重まぶた、脂肪吸引、シワ取り、豊胸手術
・脱毛、シミ取り、ホクロ取り、刺青取り |
| ファーストエイド(英語の授業に備えて日本語で学ぶ) |
・Red Cross Rooms Wakefield
・応急処置の講座及び、実習、グループ発表 |
| 視察 応急処置 |
病院視察 |
・NATIONAL WOMEN'S HOSPTAL 他
・一般医の視察 ・登録看護師からの講義 |
| ファーストエイド(ネイティブスピーカーに混じっての英語での授業) |
・Red Cross Rooms Wakefield
・応急処置の講座及び、実習、グループ発表 |
| 中間テスト |
| 英語 医療知識 2 |
日本の海外旅行傷害保険 |
・約款について ・日本の傷害保険内容を学ぶ
・保険会社とアジャスターの関係 ・保険金請求について ・必要書類の説明 |
| 英語の授業 |
・発音練習及び矯正・医療用語の習得・英単語とフレーズ
・医療通訳に必要な用語の習得・ロールプレイング
・今まで学習した内容についての総まとめ・復習 |
| 総合テスト |
総合テスト & 医療通訳者としての心得 |
全講座に関するテスト
インターンに入る前に、通訳者として患者さんに接するときの注意を確認 |
| インターン |
医療通訳者として1人で患者さんの対応する |
今まで学んだ知識を実践することにより修得する。
(季節や本人の能力により、研修期間は若干変更になる場合もあります。)
自分が納得できるまでインターンを行うことが可能(要相談)
時に、医療通訳者は患者さんの命に関る事もあります。
適正でないと判断した場合は、インターンとしての参加をこちらからお断りする事もありますのでご了承下さい。 |